Another Marriage of Esau, Jacob's dream.


1 And Isaac called Jacob, and blessed him, and charged him, and said, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.

2 Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel your grandmother, and from there marry one of the daughters of Laban your uncle.

3 May God Almighty bless you and make you fruitful and make you grow and you will be a nation of many nations.

4 And he shall bless thee, and thy seed with Abraham, that thou mayest inherit the land which thou gavest to Abraham.

5 And Isaac sent Jacob away, and went to Laban the son of Bethuel the Syrian, and the brother of Rebekah the mother of Jacob and Esau.

                Another marriage of Esau

6 And when Esau saw that Isaac blessed Jacob, and sent him to Padanaram, that he might take him a wife from thence, and blessed him, and charged him, and said, Thou shalt not take a wife of the daughters of Canaan.  ,

7 And Jacob, hearing the voice of his father and mother, went to Padanaram.

8 Then Esau saw that the daughters of Canaan were evil in the eyes of my father Isaac

9 Then Esau went to Ishmael, and took Mahalath, the daughter of Ishmael, the son of Abraham, and the sister of Nebayot, and took them with him, and mixed them with his other wives.

                         Jacob's dream

10 Jacob traveled from Beersheba to Haran,

11 And they came to a place, and spent the night there, because the sun had set, and took a stone from that place, and laid it there, and lay down there.

12 And he dreamed a dream, and behold, a ladder was laid upon the earth, and the top of it reached to heaven, and behold angels of God ascending and descending upon it.

13 Behold, the Lord stood over him, and he said, I am the Lord, the God of your father Abraham, and the God of Isaac.  The land on which you lie, I will give it to you and your descendants.

14 Thy seed shall be as the dust of the earth: and thou shalt go forth eastward and westward, and northward and southward; and from thee and from thy seed shall all the families of the earth be blessed.

15 Behold, I am with thee, whithersoever thou goest, I will keep thee, and bring thee again into this land; and I will not leave thee until I have fulfilled my word unto thee.

16 And Jacob awoke from his sleep, and said, Surely the LORD is in this place; but I knew it not.

17 And he was afraid, and said, How terrible is this place!  It cannot be a place other than the house of God, but it is the gate of heaven.

18 And Jacob rose up early in the morning, and took the stone which he had set for his head, and set it up for a pillar, and poured oil thereon.

19 And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was Luz at first.

20 And Jacob sware unto them, saying, If the LORD God be with me, and keep me safe in the way wherein I walk, and give me bread to eat, and raiment to clothe me,

21 And I will return in peace to my father's house, and the LORD will be my God.

22 And this stone, which I have set up for a pillar, shall be the house of God; and of all that thou shalt give me, I will give thee tithes of it.


1 और इसहाक ने याकूब को बुलाया, और उसे आशीर्वाद दिया, और उस पर आरोप लगाया, और कहा, तू कनान की बेटियों की पत्नी को मत ले जाना।

2 उठो, अपनी दादी के बेथुएल के घर पदानाराम के पास जाओ, और वहाँ से लाबान की एक बेटी की शादी तुम्हारे चाचा से कर देना।

3 मई सर्वशक्तिमान ईश्वर आपको आशीर्वाद दे और आपको फलदायी बनाए और आपको विकसित करे और आप कई राष्ट्रों के राष्ट्र होंगे।

4 और वह इब्राहीम के साथ तुझे आशीर्वाद देगा, और तू इब्राहीम को सबसे बड़ी भूमि देगा।

5 इसहाक ने याकूब को दूर भेज दिया, और वह पैदानारम के लाबान में गया, जो बेथुएल सीरियन का पुत्र और याकूब और एसाव की माता रिबका का भाई था।

                     एसाव का एक और विवाह

6 और जब एसाव ने देखा कि इसहाक ने याकूब को आशीर्वाद दिया है, और उसे पदनाराम के पास भेजा है, कि वह उसे एक पत्नी को चोर से ले जाए, और उसे आशीर्वाद दिया, और आज्ञा दी कि तुम कनान की बेटियों की पत्नी न लो।

7 और याकूब अपने पिता और माता की आवाज़ सुनकर पदनाराम के पास गया।

8 तब एसाव ने देखा कि कनान की बेटियाँ मेरे पिता इसहाक की आँखों में दुष्ट हैं

9 तब एसाव इश्माएल के पास गया, और इब्राहीम के पुत्र इश्माएल की बेटी महालथ और नेबायोत की बहन को अपने साथ ले गया, और उन्हें अपनी अन्य पत्नियों के साथ मिलाया।

                          जैकब का सपना

10 याकूब ने बेर्शेबा से हारान की यात्रा की,

11 और वे एक स्थान पर आए, और वहां रात बिताई, क्योंकि सूर्य अस्त हो गया था, और उस स्थान से एक पत्थर ले लिया, और उसे वहां रखा, और वहां लेट गया।

12 और उसने एक सपना देखा, और निहारना, एक सीढ़ी पृथ्वी पर रखी गई थी, और उसके शीर्ष स्वर्ग में पहुंच गया, और परमेश्वर के स्वर्गदूतों को चढ़ते और उतरते हुए देखा।

13 देखो, यहोवा उसके ऊपर आ खड़ा हुआ, और उसने कहा, मैं तुम्हारा पिता इब्राहीम और इसहाक का परमेश्वर यहोवा हूं।  जिस भूमि पर तुम झूठ बोलते हो, मैं उसे और तुम्हारे वंशजों को दे दूंगा।

14 तेरा बीज पृथ्वी की धूल के समान होगा;

15 देखो, मैं तुम्हारे साथ हूं, जो भी तुम जाओगे, मैं तुम्हें अपने पास रखूंगा, और तुम्हें फिर से इस देश में लाऊंगा, और जब तक मैं अपना वचन पूरा नहीं करता, तब तक मैं तुम्हें नहीं छोड़ूंगा।

16 और याकूब अपनी नींद से जागा, और कहा, निश्चित रूप से यहोवा इस जगह पर है, लेकिन मैं जानता था कि यह नहीं है।

17 और वह डर गया, और कहा, यह स्थान कितना भयानक है!  यह भगवान के घर के अलावा कोई जगह नहीं हो सकती, लेकिन यह स्वर्ग का द्वार है।

18 और याकूब सुबह सवेरे उठा, और वह पत्थर जो उसने अपने सिर के लिए रखा था, ले लिया और उसे एक खंभे के लिए खड़ा कर दिया, और उसमें तेल डाला।

19 और उसने उस जगह का नाम बेथेल रखा: लेकिन उस शहर का नाम पहले लूज था।

20 और याकूब ने उन से कहा, यदि परमेश्वर मेरे साथ रहे, और मुझे जिस मार्ग पर चलना है, उसी में मुझे सुरक्षित रखे, और मुझे खाने के लिए रोटी दे, और मुझे चोदने के लिए उकसाए,

21 और मैं अपने पिता के घर में शांति से लौटूंगा, और यहोवा मेरा भगवान होगा।

22 और यह पत्थर, जिसे मैंने एक स्तंभ के लिए स्थापित किया है, भगवान का घर होगा;

No comments:

Post a Comment

Separation from God in the last days

Separation from God in the last days 1 Remember this. The last days will be very difficult.  2 Timothy 3: 1 2 In those days peo...