To be sent to Paul and Barnabas, To be sent to Paul and Barnabas, Paul's first Evangelistic Journey.

            To be sent to Paul and Barnabas

1 There were many prophets and teachers in the church at Antioch, such as Barnabas, Simon, also called Niger, Lucius, a man of Cyrene, Manaen, who was raised with King Herod, and Saul.


2 While they were fasting and worshiping the Lord, the Holy Spirit said, "Separate me Barnabas and Saul for the work for which I have called them."

 3 And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.

            Paul's first evangelistic journey

 4 And they were sent by the Holy Spirit to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus.

5 And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and John his servant was with them.

6 And when they had gone through the isle to Paphos, they found a man named Bereas, a sorcerer, a false prophet, and a Jew of the people.

7 He was accompanied by Governor Sergius Paulus, a wise man.  He invited Barnabas and Saul to listen to God's Word.

8 The sorcerer (because this is the meaning of his name) tried to dissuade the governor from believing.

9 But Saul, who is also called Paul, was filled with the Holy Spirit, and he

10 And said, Thou art full of all deceit and evil, thou son of the devil, and an enemy of all religions.  Will you not turn away from the straight path of the Lord?

11 Now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, and shalt not see the sun for a season.  And in the same way fog and darkness covered him.  So he turned around and grabbed someone by the hand and took me away.

12 When the governor saw what had happened, he was amazed at the teaching of the Lord and believejourney

            l's first evangelistic journey

13 Then Paul and his companions sailed away from Paphos, and came to Perga in Pamphylia: and John departed from them, and went back to Jerusalem.

14 But passing through Perga, they came to Antioch in Pisidia, and sat down in the synagogue on the Sabbath.

15 And after reading the law and the prophets, the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Men and brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.

16 Then Paul stood up, and beckoning with his hand said, Hear, O Israel; and fear God.

17 The God of the nation of Israel chose our fathers, and exalted the people when they were strangers in the land of Egypt, and brought them out by his own power.

18 And for forty years they endured in the wilderness.

19 And he destroyed the seven nations in the land of Canaan, and made their land an inheritance for about four hundred and fifty years.

20 And after that he judged Samuel the prophet.

21 Then they asked for a king, and God gave them Saul son of Kish from the tribe of Benjamin for forty years.

22 And when he had removed him, he set up David to be king over them: and he testified, saying, I have found David a son of Jesse, a man of my heart, that will do my will.

23 God sent Jesus, the Savior of his seed, to Israel as promised.

24 Before his coming John preached the baptism of repentance to all the people of Israel.

25 And as John was finishing his course, he said, "What do you think of me?"  I am not that, but behold, there cometh one after me, whose feet I am not worthy to loose.

26 And we, brethren, have the word of salvation sent unto you, brethren, unto the children of Abraham, and to them that fear him.

27 For the inhabitants of Jerusalem and their rulers, having not understood him, and the words of the prophets, which are read every sabbath day, accusing him, and having fulfilled these things.

28 And though they found no cause of death in him, yet desired they Pilate that he should be slain.

29 And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulcher.

30 But God raised him from the dead.

31 And he was seen many days of them which came up with him from Galilee to Jerusalem, who are now his witnesses unto the people.

32 We preach to you the gospel which was preached to our fathers.

 33 That God hath raised up Jesus, and hath fulfilled his word unto our seed, even as it is written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.

34 For he hath raised him from the dead, that he should not burn: and he said, I will give you the holy and eternal blessing of David.

35 Wherefore he saith also in another psalm, Thou shalt not suffer thine Holy One to see corruption.

36 And it came to pass, when David had made an end of serving his people, that David fell asleep, and was buried, and was buried with his fathers.

37 But the one whom God raised from the dead did not rot.

38 Know therefore, brethren, that through him ye are forgiven.

39 And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.

40 Take heed therefore that the word of the prophets be not fulfilled in you

41 Behold, you who know nothing, be astonished and perish!  For I do one thing in your days, a work that no one will tell you, but you will believe.

 42 And as they went forth, they besought him that he would tell them these things the next sabbath day.

43 And when the assembly was ended, many followed him, both Jews and Greeks, and Paul and Barnabas.  He talked to them and told them to stay in God's grace.

           Paul's Preaching to the Gentiles

44 And the next sabbath day almost all the city came together to hear the word of God.

45 But when the Jews saw the multitudes, they were filled with wrath, and spake against those things which were spoken by Paul, contradicting and blaspheming.

46 Then Paul and Barnabas boldly said, “It is necessary that the word of God should first be spoken to you, but because you reject it and do not consider yourselves worthy of everlasting life, behold, we turn to the Gentiles.

47 For thus saith the Lord GOD; Behold, I have made thee a light for the Gentiles, that thou shouldest be a salvation unto the ends of the earth.

48 And when the Gentiles heard these things, they were glad, and glorified the word of God: and as many as were ordained to eternal life believed.

49 And the word of the Lord was published throughout all the region.

50 But the Jews stirred up the devout and honorable women, and the chief men of the city, and raised persecution against Paul and Barnabas, and expelled them out of their coasts.

51 But they shook off the dust of their feet before them, and came to Iconium.

52 And the disciples were filled with joy, and with the Holy Ghost.

              पॉल और बरनबास को भेजा जाना

1 एंटिओक में चर्च में कई भविष्यवक्ता और शिक्षक थे, जैसे कि बरनबास, शिमोन, नाइजर, लुसियस, साइरिन का एक आदमी, मानेन, जिसे राजा हेरोद, और शाऊल के साथ उठाया गया था।

2 जब वे उपवास कर रहे थे और भगवान की पूजा कर रहे थे, तो पवित्र आत्मा ने कहा, "जिस काम के लिए मैंने उन्हें बुलाया है, उसके लिए बरनबास और शाऊल को अलग करो।"

3 और जब उन्होंने उपवास किया और प्रार्थना की, और उन पर हाथ रखा, तो उन्होंने उन्हें विदा किया।

    
                   पॉल की पहली इंजील यात्रा

4 और वे पवित्र आत्मा द्वारा सेल्यूसिया भेजे गए, और वहाँ से वे साइप्रस चले गए।

5 और जब वे सलामियों में थे, तो उन्होंने यहूदियों के आराधनालय में परमेश्वर के वचन का प्रचार किया: और जॉन उनके दास उनके साथ थे।

6 और जब वे इपोस से पापोस गए, तो उन्हें बेरास नाम के एक निश्चित व्यक्ति, एक जादूगर, एक झूठे भविष्यद्वक्ता और लोगों के एक यहूदी मिले।

7 उनके साथ गवर्नर सर्जियस पॉलस, एक बुद्धिमान व्यक्ति थे।  उसने बरनबास और शाऊल को परमेश्वर का वचन सुनने के लिए आमंत्रित किया।

8 जादूगर (क्योंकि यह उसके नाम का अर्थ है) ने विश्वास करने से राज्यपाल को निराश करने की कोशिश की।

9 लेकिन शाऊल, जिसे पॉल भी कहा जाता है, पवित्र आत्मा से भरा हुआ था, और वह

10 और कहा, तू सब छल और बुराई से भरा है, तू शैतान का पुत्र है, और सभी धर्मों का शत्रु है।  क्या आप प्रभु के सीधे रास्ते से नहीं हटेंगे?

11 अब देखो, यहोवा का हाथ तुम्हारे ऊपर है, और तुम अंधे हो जाओगे, और सूर्य को एक मौसम के लिए मत देखना।  और उसी तरह से कोहरे और अंधेरे ने उसे ढँक दिया।  तो उसने पलट कर हाथ से किसी को पकड़ लिया और मुझे ले गया।

12 जब गवर्नर ने देखा कि क्या हुआ है, तो वह प्रभु के उपदेश पर हैरान था।

                 पिसीदिया और अन्ताकिया में

13 तब पॉल और उसके साथी पापोस से भाग गए, और पेम्फिलिया के पेरगा में आए: और जॉन उनसे दूर हो गया, और वापस यरूशलेम चला गया।

14 लेकिन पेरगा से गुजरते हुए, वे पिसिडिया के एंटिओक में आए, और सब्त के दिन आराधनालय में बैठ गए।

15 और कानून और भविष्यद्वक्ताओं को पढ़ने के बाद, आराधनालय के शासकों ने उन्हें कहा, पुरुषों और भाइयों, अगर तुम लोगों के लिए नसीहत का कोई शब्द है, तो कहते हैं।

16 तब पौलुस खड़ा हुआ, और उसके हाथ से कहा, हे इस्राएल, और परमेश्वर का भय मान।

17 इसराएल राष्ट्र के परमेश्वर ने हमारे पिता को चुना, और जब वे मिस्र देश में अजनबी थे, तब लोगों को उकसाया और उन्हें अपनी शक्ति से बाहर लाया।

18 और चालीस साल तक वे जंगल में रहे।

19 और उसने कनान देश में सात राष्ट्रों को नष्ट कर दिया, और उनकी भूमि को लगभग चार सौ पचास वर्षों तक विरासत में बनाया।

20 और उसके बाद उसने शमूएल नबी को न्याय दिया।

21 तब उन्होंने एक राजा के लिए कहा, और भगवान ने उन्हें चालीस साल के लिए बेंजामिन के गोत्र से किश के शाऊल पुत्र दिया।

22 और जब उसने उसे हटा दिया, तब उसने दाऊद को उन पर राजा होने के लिए खड़ा कर दिया: और उसने गवाही देते हुए कहा, मैंने दाऊद को जेसी का पुत्र पाया है, जो मेरे दिल का आदमी है, वह मेरी इच्छा पूरी करेगा।

23 परमेश्वर ने अपने उद्धारकर्ता यीशु को उसके बीज से इज़राइल भेजा, जैसा उसने वादा किया था।

24 उसके आने से पहले जॉन ने इस्राएल के सभी लोगों को पश्चाताप का बपतिस्मा दिया।

25 और जब जॉन अपना पाठ्यक्रम पूरा कर रहा था, उसने कहा, "तुम मेरे बारे में क्या सोचते हो?"  मैं ऐसा नहीं हूं, लेकिन निहारना, मेरे बाद एक आया, जिसके पैर मैं ढीले होने के लायक नहीं हूं।

26 अब, भाइयों, हमारे पास तुम्हारे लिए उद्धार का शब्द है, इब्राहीम के बीज के बच्चे, और तुम परमेश्वर से डरते हो।

27 यरूशलेम और उनके शासकों के निवासियों के लिए, उसे समझा नहीं गया था, और नबियों के शब्द, जो हर सब्बाथ दिन पढ़ा जाता था, उस पर आरोप लगाते हुए, इन सभी चीजों को किया।

28 और यद्यपि उन्हें उसमें मृत्यु का कोई कारण नहीं मिला, फिर भी उन्होंने पिलातुस को चाहा कि उसे मार दिया जाए।

 29 और जब वे उस के लिखे हुए सब को पूरा कर चुके थे, तो वे उसे पेड़ से नीचे ले गए, और उसे एक छत्रछाया में रख दिया।

 30 परन्तु परमेश्वर ने उसे मृतकों में से जीवित किया।

31 और वह उन के कई दिनों को देखा गया जो गलील से यरूशलेम तक उनके साथ आया था, जो अब लोगों के गवाह हैं।

32 हम आपको उस सुसमाचार का प्रचार करते हैं जो हमारे पिताओं को दिया गया था।

 33 परमेश्वर ने यीशु को उठाया और हमारे बीज के लिए भी वही वचन पूरा किया, जैसा कि दूसरे भजन में लिखा है: तू मेरे बेटे, इस दिन मैंने तुझे भीख दी है।

34 क्योंकि उस ने उसे मृतकों में से जीवित किया, कि वह जल न जाए: और उस ने कहा, मैं तुम्हें दाऊद का पवित्र और अनन्त आशीर्वाद दूंगा।

35 इसके अलावा वह एक और भजन में भी कहता है, आप भ्रष्टाचार को देखने के लिए पवित्र एक को पीड़ित मत करो।

36 और यह तब बीतने लगा, जब दाऊद ने अपने लोगों की सेवा करने का अंत कर दिया था, कि दाऊद सो गया, और उसे दफनाया गया, और उसके पिता के साथ दफनाया गया।

37 लेकिन जिसको परमेश्वर ने मृतकों में से उठाया था वह सड़ता नहीं था।

38 इसलिए जानो, भाइयों, कि उसके द्वारा तुम्हें क्षमा किया जाता है।

39 और उसके अनुसार जो सब मानते हैं, वे सब बातों से उचित हैं, जिस से तुम मूसा के कानून के द्वारा उचित नहीं ठहराए जा सकते।

40 इसलिए ध्यान रखना, कि नबियों का वचन तुममें पूरा न हो

41 देखो, तुम कुछ भी नहीं जानते, चकित हो और नाश हो!  मैं तुम्हारे दिनों में एक काम करता हूँ, एक ऐसा काम जो तुम्हें कोई नहीं बताएगा, लेकिन तुम विश्वास करोगे।

 42 और जब वे आगे बढ़े, तो उन्होंने उससे कहा कि वह उन्हें अगले सब्त के दिन ये बातें बताएगा।

43 और जब सभा समाप्त हुई, तो बहुतों ने उसका अनुसरण किया, यहूदियों और यूनानियों और पॉल और बरनबास दोनों ने।  उसने उनसे बात की और उन्हें भगवान की कृपा में रहने के लिए कहा।

                 पॉल के अन्य लोगों के उपदेश

 44 और अगले सब्त के दिन लगभग पूरा शहर परमेश्वर के वचन को सुनने के लिए एक साथ आया।

45 लेकिन जब यहूदियों ने बहुसंख्यकों को देखा, तो वे क्रोध से भर गए, और उन चीजों के खिलाफ बोले, जो पॉल द्वारा बोली गई थीं, विरोधाभास और निंदा।

46 तब पॉल और बरनबास ने साहसपूर्वक कहा, "यह आवश्यक था कि परमेश्वर का वचन पहले आप से बोला जाए, लेकिन क्योंकि आपने इसे अस्वीकार कर दिया था और अपने आप को चिरस्थायी जीवन के योग्य नहीं माना, तो हम अन्यजातियों की ओर मुड़ते हैं।

47 इस प्रकार प्रभु परमेश्वर को निहारना, देखो, मैंने तुम्हें अन्यजातियों के लिए एक प्रकाश बना दिया है, कि तुम पृथ्वी के छोर तक उद्धार के लिए रहो।

48 और जब अन्यजातियों ने इन बातों को सुना, तो वे प्रसन्न हुए, और परमेश्वर के वचन का महिमामंडन किया: और जैसा कि शाश्वत जीवन के लिए ठहराया गया था।

49 और यहोवा का वचन सारे क्षेत्र में प्रकाशित हुआ।

50 लेकिन यहूदियों ने धर्मनिष्ठ और सम्माननीय महिलाओं, और शहर के प्रमुख पुरुषों को भड़काया और पॉल और बरनबास के खिलाफ उत्पीड़न उठाया, और उन्हें अपने तटों से बाहर निकाल दिया।

51 लेकिन वे उनके सामने अपने पैरों की धूल से हिल गए, और इकोनियम में आ गए।

52 और चेले खुशी से भरे थे, और पवित्र भूत के साथ।

No comments:

Post a Comment

Separation from God in the last days

Separation from God in the last days 1 Remember this. The last days will be very difficult.  2 Timothy 3: 1 2 In those days peo...