Jesus being tempted, Jesus' Ministry began in Galilee, Calling the first disciples, Calling the first disciples.


                    Jesus being tempted

1 Then Jesus went out into the wilderness with the Spirit to be tempted by Satan.

2 And when he had fasted forty days and forty nights, he afterward hungered.

3 And the devil came and said unto him, If thou be the Son of God, command that these stones be made bread.

4 But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.

5 And the devil took him into the holy city, and set him on the top of the temple, and said,

6 If thou art the Son of God, cast thyself down, for it is written, He shall command his angels unto thee, and they shall take thee up in their hands, lest at any time the stone hurt thy feet.

7 Jesus saith unto him, It is written, Thou shalt not tempt the Lord thy God.

8 And the devil taketh him up to the top of a mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them.

9 And said unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me.

10 Then said Jesus unto him, Get thee hence, Satan;  For it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and worship him alone.

11 And the devil went out from him, and, behold, angels came and ministered unto him.

         Jesus' ministry began in Galilee

12 When Jesus heard that John had been captured, he withdrew to Galilee.

13 And he left Nazareth, and dwelt in Capernaum, which is by the sea in the coasts of Zebulun and Naphtali.

14 That the word of the prophet Isaiah may be fulfilled

15 The land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, across the Jordan,

16 And they that sat in darkness saw a great light: and light was made manifest unto them that sat in the land of the shadow of death.

17 And straightway Jesus preached, saying, Repent, for the kingdom of heaven is at hand.

             Calling the first disciples

18 And as he walked along the sea of ​​Galilee, he saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.

19 And he said unto them, Follow me, and I will make you fishers of men.

20 And straightway they forsook their nets, and followed him.

21 And going on from thence, he saw other two brethren, James the son of Zebedee, and John his brother, with their fathers in the ship clearing their nets, and called them.

22 And straightway they forsook all, and followed him.

                Jesus heals the sick.

 23 And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people.

24 And the fame of him went out into all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those which were paralyzed.  Healed.

25 And great multitudes followed him from Galilee, and from Decapolis, and from Jerusalem, and from Judea, and from beyond the Jordan.

               यीशु को लुभाया जा रहा है

1 तब यीशु शैतान के साथ प्रलोभन देने वाली आत्मा के साथ जंगल में चला गया।

2 और जब उसने चालीस दिन और चालीस रात का उपवास किया, तब वह बाद में भूखा रहा।

3 और शैतान ने आकर उससे कहा, यदि तुम परमेश्वर के पुत्र हो, तो आज्ञा दो कि इन पत्थरों को रोटी बना दिया जाए।

4 परन्तु उसने उत्तर दिया और कहा, यह लिखा है, मनुष्य केवल रोटी से नहीं, बल्कि हर उस वचन से जो परमेश्वर के मुख से निकलता है।

5 और शैतान उसे पवित्र शहर में ले गया, और उसे मंदिर के शीर्ष पर स्थापित किया, और कहा,

6 यदि तू परमेश्वर के पुत्र को अपना बना ले, तो लिखा है, कि वह अपने स्वर्गदूतों को तुझ से आज्ञा दे, और वे तुझे अपने हाथों में ले लें, किसी भी समय पत्थर तेरे पैरों पर चोट कर दें।

7 यीशु ने उस से कहा, यह लिखा है, कि तेरा परमेश्वर यहोवा को लुभा न ले।

8 और शैतान उसे एक पहाड़ की चोटी तक ले गया, और उसे दुनिया के सभी राज्यों, और उन की महिमा के बारे में बताया।

9 और उस से कहा, ये सब चीजें मैं तुझे दूंगा, यदि तू गिरता है और मेरी पूजा करता है।

10 तब यीशु ने उस से कहा;  इसके लिए लिखा है, तू अपने ईश्वर की इबादत करो, और उसकी इबादत करो।

11 और शैतान उसके पास से चला गया, और, स्वर्गदूतों ने आकर उस से कहा।

               यीशु का मंत्रालय गलील में शुरू हुआ

12 जब यीशु ने सुना कि जॉन को पकड़ लिया गया है, तो वह गैलील को वापस ले गया।

13 और उसने नाज़रेथ को छोड़ दिया, और कैपेरानौम में डुबकी लगाई, जो कि ज़ेबुलुन और नप्ताली के समुद्र तटों में है।

14 यशायाह नबी का वचन पूरा हो सकता है

15 ज़ेबुल की भूमि और नेफतली की भूमि, जोर्डन के गैलील, जॉर्डन के पार, समुद्र का रास्ता

16 और वे जो अंधेरे में बैठे थे उन्होंने एक महान प्रकाश देखा: और उनके पास जो मृत्यु की छाया की भूमि में बैठे थे, वह प्रकाश था।

17 और स्वर्ग के राज्य के लिए यीशु ने उपदेश देते हुए कहा, पश्चाताप करो।

                    पहले शिष्यों को बुलाना

18 और जब वह गलील के समुद्र के किनारे चला गया, तो उसने दो भाइयों को देखा, शमौन ने पीटर को बुलाया, और एंड्रयू ने अपने भाई को, समुद्र में जाल डाला: क्योंकि वे मछुआरे थे।

19 और उस ने उन से कहा, मेरा अनुसरण करो, और मैं तुम लोगों को मछुआरे बनाऊंगा।

20 और सीधे वे अपना जाल हटाकर उसके पीछे हो लिए।

21 और वह जा रहा था, उसने अन्य दो भाइयों को देखा, जेबेदी के पुत्र जेम्स और उनके भाई जॉन ने जहाज में अपने पिता के साथ अपना जाल साफ किया और उन्हें बुलाया।

22 और सीधे वे सब पीछे हट गए, और उसके पीछे हो लिए।

                   यीशु बीमारों को चंगा करता है।

23 और यीशु सभी गैलील के बारे में, उनके आराधनालय में शिक्षा देने और राज्य के सुसमाचार का प्रचार करने और लोगों के बीच हर बीमारी और हर बीमारी को ठीक करने के लिए गए।

24 और उस की ख्याति सभी सीरिया में चली गई: और वे उसे उन सभी बीमार लोगों के पास ले आए, जिन्हें गोताखोरों की बीमारी और पीड़ा के साथ ले जाया गया था, और जो शैतानों के साथ थे, और जो लोग पागल थे, वे ठीक हो गए।

25 और महान बहुजनों ने उसका अनुसरण गैलील से, और डेकापोलिस से, और यरुशलम से, और यहूदिया और जॉर्डन से परे से किया।




No comments:

Post a Comment

Separation from God in the last days

Separation from God in the last days 1 Remember this. The last days will be very difficult.  2 Timothy 3: 1 2 In those days peo...