Joab's plan and Absalom's return
1 Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was with Absalom.
2 So Joab sent a man to Tekoah, and called for a wise woman, and said to her, “Be clothed with mourning, and mourn, and do not apply oil, but mourn for a long time.”
3 Go to the king and talk to him. Then Joab taught him everything he had to say.
4 When the woman of Tekoah came to the king, the weight of her face fell to the ground and she bowed down and said, O king, hear my cry!
5 And the king said unto her, What aileth thee? She said, I am truly a widow and my husband is dead.
6 And your handmaid had two sons: and they fell into a field, and there was none that could separate them: and they smote one another, and slew one another.
7 Now, behold, the whole house has rebelled against your handmaid, and they say, 'Whoever has killed his brother, give him into our hands, that we may kill him for his brother's slaughter.' In this way they will kill the heir too! And they want to extinguish the burning embers that remain of me and wipe out my husband's name and lineage from the earth.
8 So the king said to the woman, Go to your house, and I will give you permission.
9 And the woman of Tekoah said unto the king, My lord the king, let the blame be upon me, and upon my father's house: and let the king and his throne be blameless.
10 Then said the king, Bring him to me, that he may speak unto thee; and he shall not touch thee.
11 Then said he, I beseech thee, O king, turn thyself unto the LORD thy God, and take vengeance of the blood, lest my son die. And he said, As the LORD liveth, not a hair of thy son shall fall upon the earth.
12 Then said the woman, Let thy handmaid speak unto thy lord the king one more thing.
13 And he said, Speak. And she said, Why then have you made such a plan against God's people? Because of the words spoken by the king, the king is guilty because the king does not call his expelled again.
14 We all have to die and are like water that is poured out on the earth and cannot be taken away. God does not take the life of anyone, but He makes a solution so that the one who is expelled does not remain out of him.
15 So now I have come to tell my lord the king, because the people have made me afraid. Then your handmaid said, I will make a request to the king. Do we know what the king does according to his maid's request?
16 For the king will hear, and will deliver his handmaid out of the hand of him that would slay me and my son out of the portion of God.
17 And thy handmaid said, It shall be well with my lord the king: for my lord the king is as an angel of God in judging good and evil: therefore the LORD thy God be with thee.
18 And the king said unto the woman, See, I pray thee, hide not from me what thou sayest. And she said, Tell me, my lord the king.
19 And the king said, Is not Joab's hand with thee in all this?
20 The woman answered and said, I swear by thy life, my lord the king, that no man should turn aside from the things which my lord the king hath spoken to me, to the right or to the left. Your servant Joab gave me permission, and he did all these things to your servant Joab, your servant. Is wise according to the wisdom of the angel of God.
21 Then the king said to Joab, Behold, I do this. You go and turn that young Absalom over.
22 And Joab fell upon his face to the earth, and did obeisance, and blessed the king. And Joab said, My lord, O king, this day thy servant knoweth that thou hast mercy on me, because the king hath hearkened unto the voice of his servant.
23 And Joab arose, and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.
24 And the king said, Let him return to his house, and see not my face. So Absalom went home and did not see the king's face.
Absalom had a vision of David
25 And there was not a man in all Israel that lauded Absalom for his beauty, for from the sole of his foot even to the top of his head.
26 At the end of years, he cut his hair because it was very heavy, so he cut it and weighed the hair on his head, which was two and a half pounds according to the king's weight.
27 Absalom had three sons and one daughter named Tamar. She was very beautiful.
28 And Absalom dwelt two whole years in Jerusalem, and saw not the face of the king.
29 And Absalom sent for Joab, to send him to the king, but he would not come to him: and he called him a second time, but he would not come.
30 And he said unto his servants, Behold the field of Joab, which is in my vineyard, and the barley is ready in it: go and burn it with fire. Then Absalom's servants set the field on fire
31 Then Joab arose, and came to Absalom's house, and said unto him, Why have thy servants burnt my fields?
32 And Absalom said to Joab, Behold, I have sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, saying, Why have I come here from Geshur? It would have been better for me to stay there, so let me see the king now and if there is anything wrong with me, he will kill me.
33 Then Joab came to the king, and told him this: and when he had called for Absalom, he came to the king, and fell down before the king, and the king kissed Absalom.
जोआब की योजना और अबशालोम की वापसी
1 यहुयाह के पुत्र योआब ने माना कि राजा का दिल अबशालोम के साथ था।
2 इसलिए योआब ने एक आदमी को तकोआ भेजा, और एक बुद्धिमान महिला को बुलाया, और उससे कहा, "शोक से मस्त रहो और शोक मनाओ, और तेल मत लगाओ, लेकिन बहुत देर तक शोक मनाओ।"
3 राजा के पास जाओ और उससे बात करो। तब जोआब ने उसे सिखाया कि क्या कहना है।
4 जब टेकोहा की महिला राजा के पास आई, तो उसके चेहरे का वजन जमीन पर गिर गया और वह झुक गई और बोली, हे राजा, मेरी पुकार सुन!
5 और राजा ने उस से कहा, तेरा क्या है? उसने कहा, मैं वास्तव में एक विधवा हूं और मेरे पति मर चुके हैं।
6 और तुम्हारे दासी के दो बेटे थे: और वे एक खेत में गिर गए, और कोई भी ऐसा नहीं था जो उन्हें अलग कर सके: और वे एक दूसरे को मारते थे, और एक दूसरे को मारते थे।
7 अब देखो, पूरे घर ने तुम्हारी दासी के खिलाफ विद्रोह कर दिया है, और वे कहते हैं, 'जिसने भी अपने भाई को मारा है, उसे हमारे हाथों में दे दो, कि हम उसे उसके भाई के वध के लिए मार दें।' इस तरह वे वारिस को भी मार देंगे! और वे मेरे बचे हुए अंगारे को बुझाना चाहते हैं और मेरे पति का नाम और वंश पृथ्वी से मिटा देते हैं।
8 राजा ने उस स्त्री से कहा, अपने घर जाओ, और मैं तुम्हें अनुमति दूंगा।
9 और टेको की स्त्री ने राजा से कहा, मेरे राजा, मेरे दोष को मेरे पिता के घर पर चलो, और राजा और उसके सिंहासन को दोषमुक्त होने दो।
10 तब राजा ने कहा, उसे मेरे पास ले आओ, कि वह तुमसे बात करे, और वह तुम्हें न छुए।
11 तब उस ने कहा, हे राजा, मैं तेरा राजा हूँ, तू अपने परमेश्वर यहोवा की ओर फिर, और मेरा पुत्र मर गया। और उस ने कहा, जैसा कि यहोवा जीवित है, तेरे बेटे के बाल पृथ्वी पर नहीं गिरेंगे।
12 तब स्त्री ने कहा, तेरा हाथ तेरा स्वामी राजा से एक और बात कह दे।
13 और उसने कहा, बोलो। और उसने कहा, फिर आपने परमेश्वर के लोगों के खिलाफ ऐसी योजना क्यों बनाई है? राजा द्वारा कहे गए शब्दों के कारण, राजा दोषी है क्योंकि राजा अपने निष्कासित को दोबारा नहीं बुलाता है।
14 हम सभी को मरना होगा और उस पानी की तरह होगा जिसे धरती पर डाला जाता है और उसे निकाला नहीं जा सकता। भगवान किसी की जान नहीं लेता है, लेकिन वह एक समाधान करता है ताकि जो निष्कासित हो जाए वह उससे बाहर न रहे।
15 इसलिए अब मैं अपने स्वामी को राजा बताने आया हूं, क्योंकि लोगों ने मुझे भयभीत कर दिया है। क्या हम जानते हैं कि राजा अपनी दासी के अनुरोध के अनुसार क्या करता है?
16 क्योंकि राजा सुन लेगा, और अपनी दासी को उसके हाथ से छुड़ा देगा, जो मुझे और मेरे पुत्र को परमेश्वर के हिस्से से निकाल देगी।
17 तब तेरी दासी ने कहा, यह मेरे प्रभु राजा के साथ अच्छी तरह से होगा: मेरे प्रभु के लिए अच्छाई और बुराई के फैसले में भगवान के एक दूत के रूप में है: इसलिए भगवान तेरा भगवान तुम्हारे साथ होना चाहिए।
18 और राजा ने स्त्री से कहा, देख, मैं तुझ से प्रार्थना करता हूं, जो तू कहता है, वह मुझ से न छिपा।
19 और राजा ने कहा, क्या योआब का हाथ तुम्हारे साथ नहीं है?
20 स्त्री ने जवाब दिया और कहा, मैं तुम्हारे जीवन की कसम खाता हूं, मेरे प्रभु राजा, कि कोई भी आदमी उन चीजों से अलग न हो जाए, जो मेरे प्रभु ने मुझसे बोलीं, दाईं ओर या बाईं ओर। आपके सेवक योआब ने मुझे अनुमति दे दी, और उसने ये सब काम किए। आपके सेवक जोआब ने इस काम का रंग बदलने के लिए, और यह जानने के लिए कि यह सब पृथ्वी पर है, परमेश्वर के स्वर्गदूत की बुद्धि के अनुसार बुद्धिमान है।
21 तब राजा ने योआब से कहा, मैं यह करता हूं। तुम जाओ और उस युवा अबशालोम को पलट दो।
22 और योआब उसके चेहरे पर पृथ्वी पर गिर गया, और उसकी आज्ञा मानी, और राजा को आशीर्वाद दिया। और योआब ने कहा, हे प्रभु, हे राजा, इस दिन तेरा दास जानता है कि तू मुझ पर दया करता है, क्योंकि राजा ने अपने दास की आवाज सुनी।
23 और योआब उठे, और गेशूर गए, और अबशालोम को यरूशलेम ले आए।
24 राजा ने कहा, उसे अपने घर लौटने दो, और मेरा चेहरा मत देखो। इसलिए अबशालोम घर गया और राजा का मुँह नहीं देखा।
अबशालोम दाऊद से मिलता है
25 और इस्राएल में कोई भी ऐसा व्यक्ति नहीं था जो उसकी सुंदरता के लिए प्रशंसा के योग्य था, जैसा कि अबशालोम ने किया था: क्योंकि उसके पैर के एकमात्र से लेकर उसके सिर के शीर्ष तक भी उसमें कोई कमी नहीं थी।
26 साल के अंत में, उसने अपने बाल काट लिए क्योंकि उसके बाल बहुत भारी थे, इसलिए उसने उसे काट दिया और उसके सिर पर बालों का वजन किया जो राजा के वजन के अनुसार ढाई पाउंड था।
27 अबशालोम के तीन बेटे और एक बेटी थी जिसका नाम तमार था। वह बड़ी रूपवती थी।
28 और अबशालोम ने पूरे दो वर्ष यरूशलेम में रहे, और राजा का चेहरा नहीं देखा।
29 और अबशालोम ने योआब को राजा के पास भेजने के लिए भेजा, लेकिन वह उसके पास नहीं आया: और उसने उसे दूसरी बार बुलाया, लेकिन वह नहीं आया।
30 और उस ने अपने सेवकों से कहा, योआब के खेत को, जो मेरे दाख की बारी में है, और जौ तैयार है। तब अबशालोम के सेवकों ने खेत में आग लगा दी
31 तब योआब उठकर अबशालोम के घर आया, और उस से कहा, तेरे सेवकों ने मेरे खेत क्यों जलाए हैं?
32 और अबशालोम ने योआब से कहा, देख, मैं ने तुझ को यह कहकर भेजा है, कि मैं तुझे राजा के पास भेज दूं, और कहा, मैं गेशूर से यहां क्यों आया हूं? मेरे लिए वहाँ रहना बेहतर होता, इसलिए मुझे अब राजा को देखने दो, और अगर मेरे साथ कुछ गलत होता है, तो वह मुझे मार देगा।
33 तब योआब ने राजा के लिए आया था, और उसे इस को बताया, और जब वह अबशालोम का आह्वान किया था, वह राजा के पास आया, और राजा से पहले नीचे गिर गया, और राजा अबशालोम चूमा।
No comments:
Post a Comment